1Awiyao reached for the upper horizontal log which served as the edge of the head high threshold. Clinging to the log, he lifted himself with one bound that carried him across to the narrow door. He slid back the cover, stepped inside, then pushed the cover back in place. After some moments during which he seemed to wait, he talked to the listening darkness.
2“I’m sorry this had to be done. I am really sorry. But neither of us can help it.”
3The sounds of the gangsas beat through the walls of the dark house, like muffled roars of falling waters. The woman who had moved with a start when the sliding doors opened had been hearing the gangsas for she did not know how long. The sudden rush of rich sounds when the door opened was like a sharp gush of fire in her. She gave no sign that she heard Awiyao, but continued to sit unmoving in the darkness.
4But Awiyao knew that she heard him and his heart pitted her. He crawled on all fours to the middle of the room; he knew exactly where the stove was. With his fingers he stirred the covered smouldering embers, and blew into them. When the coals began to glow, Awiyao put pieces of pine wood on them, then full round logs as big as his arms. The room brightened.
5“Why don’t you go out,” he said, “and join the dancing women?” He felt a pang inside him, because what he said was really not the right thing to say and because the woman did not talk or stir.
6“You should join the dancers, he said, “as if nothing happened.” He looked at the woman huddled in a corner, leaning against the wall. The stove fire played with strange moving shadows and light upon her face. She was partly sullen, but her sulleness was not because of anger or hate.
7“Go out-go out and dance. If you really don’t hate me for this separation, go out and dance. One of the men will see you dance well; he will like your dancing; he will marry you. Who knows but that, with him, you will be luckier than you are with me?”
8“I don’t want any man,” she said sharply. I don’t want any other man.”
9“He felt relieved that at last she talked:”You know very well that I don’t want any other woman, either. You know that, don’t you? Lumnay, you know it, don’t you?”
10She did not answer him.
11“You know it Lumnay, don’t you?” he repeated.
12”Yes, I know,” she said weakly.
13”It is not my fault,” he said feeling relieved. You cannot blame me; I have been a good husband to you.”
14”Neither can you blame me, “ she said. She seemed about to cry.
15”You, you have been very good to me. You have been a good wife. I have nothing to say against you.” He set some of the burning wood in place. “It’s only that a man must have a child. Seven harvests are just too long to wait. Yes, we have waited long. We should have another chance before it is too late for both of us.”
16This time the woman stirred, stretched her right leg out and bent her left leg in. She wound the blanket more snugly around herself.
17”You know that I have done my best, she said.”I have prayed to Kabunayan much. I have sacrificed many chickens in my prayers.”
18”Yes, I know.”
19You remember how angry you were once when you came home from your work in the terrace because I butchered one of our pigs without permission. I did it to appease Kabunayan, because like you, I wanted so much to have a child. But what could I do?”
20”Kabunayan does not see fit for us to have a child,”he said. He stirred the fire. The sparks rose through the crackles of the flames. The smoke soot went up to the ceiling.
21Lumnay looked down and unconsciously started to pull at the rattan that kept the split bamboo flooring in place. She tugged at the rattan flooring. Each time she did this the split bamboo went up and came down with a sligh rattle. The gongs of the dancers clamorously called in her ears through the walls.
22Awiyao went to the corner where Lumnay sat, paused before her, look at her bronzed and sturdy face, then turned to where the jars of the water stood piled one over the other. Awiyao took a coconut cup and dipped it in the top jar and drank. Lumnay had filled the jars from the mountain creek early that evening.
23”I came home,” he said, “because I did not find you among the dancers. Of course, I am not forcing you to come, if you don’t want to join my wedding ceremony. I came to tell you that Madulimay, although I am marrying her, can never become as good as you are. She is not strong in planting beans, not as fast in cleaning water jars, not as good in keeping a house clean. You are one of the best wives in the whole village.”
24That has not done me any good, has it” she said. She looked at him lovingly. She almost seemed to smile.
25He put the coconut cup aside on the floor and came closer to her. He held her face between his hands, and looked longingly at her beauty. But her eyes looked away. Never again would he hold her face. The next day she would go back to her parents. He let go of her face, and she bent to the floor again and looked at her fingers as they tugged softly at the split bamboo floor.
26This house is yours, he said. “I built it for you. Make it your own; live in it as long as you wish. I will build another house for Madulimay.”
27I have no need for the house,” she said slowly. I’II go to my own house. My parents are old. They will need help in planting of the beans, in pounding of the rice.
28I will give you the field that I dug out of the mountain during the first year of our marriage,” he said. “You know I did it for you. You helped me to make it for the two of us.”
29 “I have no use for any field,” she said.
30He looked at her, then turned away, and became silent. They were silent for a long time.
31”Go back to the dance,” she said finally, “It is not right for you to be here. They will wonder where you are, and Madulimay will not feel good. Go back to the dance.”
32”I would feel better if you could come, and dance – for the last time. ‘The gangas are playing.”
33”You know that I cannot.”
34”Lumnay, “ he said tenderly. “Lumnay, if I did this it is because of my need for a child. You know that life is not worth living without a child. They have mocked me behind my back. You know that.”
35”I know it, “she said. “I will pray that Kabunayan will bless you and Madulimay.”
36She bit her lips now, then shook her head wildly, and sobbed.
37She thought of the seven harvests that had passed, the high hopes they had in the beginning of their new life, the day he took her away from her parents across the roaring river, on the other side of the mountain, the trip up the trail which they had to climb, the steep canyon which they had to cross – the waters boiled in her mind in foams of white and jade and roaring silver; the waters rolled and growled, resounded in thunderous echoes through the walls of the stiff cliff; they were far away now but loud still and receding; the waters violently smashed down from somewhere on the tops of the other ranges, and they had looked carefully at the buttresses of rocks they had to step on—a slip would have meant death.
38They both drank of the water, then rested on the other bank before they made the final climb to the other side of the mountain.
39She looked at his face with the fire playing upon his features- hard and strong, and kind. He had a sense of lightness in his way of saying things, which often made her and the village people laugh. How proud she had been of his humor! The muscles were taut and firm, bronze and compact in their hold upon his skull – how frank his bright eyes were. She looked at this body that carved out of the mountains five fields for her; his wide and supple torso heaved as if a slab of shining lumber were heaving; his arms and legs flowed down in fluent muscles – he was strong and for that she had lost him.
40She flung herself upon his knees and clung to them.” Awiyao, Awiyao, my husband,” she cried. “I did everything to have a child,” she said passionately in a hoarse whisper. She took away the blanket that covered her. “Look at me,” she cried, “Look at my body. Then it was full of promise. It could dance; it could work fast in the field; it could climb the mountains fast. Even now it is firm, full. But Awiyao, Kabunayan never blessed me. Awiyao, Kabunayan is cruel to me. Awiyao, I am useless, I must die.”
41”It will not be right to die,” he said, gathering her in his arms. Her whole arm naked breasts quivered against his own; she clung now to his neck, and her head lay upon his right shoulder, her hair flowed down in cascades of gleaming darkness.
42”I don’t care about the fields,” she said. “I don’t care about the house.” “I don’t care for anything but you. I’ll never have another man.”
43”Then you’ll always be fruitless.”
44”I’ll go back to my father, I’ll die”
45”Then you hate me, “he said. ‘If you die, it means you hate me. You do not want me to have a child. You don’t want my name to live on in our tribe.”
46She was silent.
47”If I do not try a second time,” he explained, “it means I’ll die. Nobody will get the fields I have carved out of the mountains; nobody will come after me.”
48”If you fail- if you fail this second time-, “she said thoughtfully. Then her voice was a shudder. “No-no, I don’t want you to fail.”
49”If I fail, “he said, “I’ll come back to you. Then both of us will die together. Both of us will vanish from life of our tribe.”
50The gongs thundered through the walls of their house, sonorous and far away.
51”I’ll keep my beads, “she said. “ Awiyao let me keep my beads,” she half-whispered.
52You will keep the beads. They came from far-off times. My grandmother said they came from way up North, from the slant-eyed people from across the sea. You keep them, Lumnay. They are worth twenty fields.”
53”I’ll keep them because they stand for the love you have for me,” she said. “I love you. I love you and have nothing to give.”
54She took herself away from him, for a voice was calling out to him from the outside. “Awiyao! Awiyao! O Awiyao! They are looking for you at the dance!”
55”I am not in a hurry.”
56”The elders will scold you. You had better go.”
57Not until you tell me it is all right with you.”
58”It is all right with me.”
59He clasped her hands. “I do this for the sake of the tribe,” he said.
60”I know,” she said.
61He went to the door.
62”Awiyao!”
63He stopped as if suddenly hit by a spear. In pain he turned to her. Her face was in agony. It pained him to leave. She had been wonderful to him. What was it that made a man wish for a child? What was it in life, in works in the fields, in planting and harvesting, in the silence of the tribe itself that made man wish for the laughter and speech of a child? Suppose he changed his mind? Why did the unwritten law demand, anyway, that a man, to be a man, must have a child to come after him? And if he was fruitless – but he loved Lumnay. It was like taking away half of his life to leave her like this.
64”Awiyao,” she said, and her eyes seemed to smile in the light. “The beads!”
65He turned back and walked to the farthest corner of their room, to the trunk where they kept their wordly possessions – his battle-axe and his spear points, her betel nut box and her beads. He dug out from the darkness the beads which had been given to him by his grandmother to give to Lumnay on the day of his marriage. He went to her, lifted her head, put the beads on, and tied them in place. The white, jade and deep orange obsidians shone in the firelight. She suddenly clung to him, clung to his neck, as if she would never let him go.
66”Awiyao! Awiyao, it is hard!” she gasped and she closed her eyes and buried her face in his neck.
67The call for him from the outside repeated; her grip loosened, and hurried out into the night.
68Lumnay sat for sometime in the darkness. Then she went to the door and opened it. The moonlight struck her face; the moonlight spilled itself upon the whole village.
69She could hear the throbbing of the gangsas coming to her through the caverns of the other houses. She knew that all houses were empty; that the whole tribe was at the dance. Only she was absent. And yet was she not the best dancer in the village? Did she not have the most lightness and grace? Could she not, alone among the women, dance like a bird tripping for grains on the ground, beautifully timed to the beat of the gangsas? Did not the men praise her supple body, and the women envy. The way she stretched her hands like the wings of the mountain eagle now and then as she danced? How long ago did she dance at her own now and then? How long ago did she dance at her own wedding? Tonight, all the women who counted, who once danced in her honor, where dancing now in honor of another whose only claim was that perhaps she could not give her husband a child?
70”It is not right. It is not right!” she cried. “How does she know? How can anybody know? It is not right,” she said.
71Suddenly she found courage. She would go to the dance. She would go to the chief of the village, to the elders, to tell them it was not right. Awiyao was hers; nobody could take him away from her. Let her be the first woman to complain, to denounce the unwritten rule that a man may take another woman. She would break the dancing of the men and women. She would tell Awiyao to come back to her. He surely would relent. Was not their love as strong as the river?
72She made for the other side of the village where the dancing was. There was a flaming glow over the whole place; a great bonfire was burning. The gangsas clamoured more loudly now, and it seemed they were calling her. She was near at last. She could see the dancers clearly now. The men leaped lithely with their gangsas as they circled the dancing women decked in feast garments and beads, tripping on the ground like graceful birds, following their men. Her heart warmed to the flaming call of the dance; strange heat in her blood welled up, and she started to run.
73But the flaming brightness of the bonfire commanded her to stop. Did anybody see her approach? She stopped. What if somebody had seen her coming? The lames of the bonfire leaped in countless sparks which spread and rose like yellow points and dies out in the night. The blaze reached out to her like a spreading radiance. She did not have the courage to break into the wedding feast.
74 Lumnay walked from the ground, away from the village. She thought of the new clearing of beans which Awiyao and she had started to make only four moons before. She followed the trail above the village.
75 When she came to mountain stream, she crossed it carefully. Nobody held her hands, and the stream water was very cold. The trail went up again, and she was in the moonlight shadows among the trees and shrubs. Slowly she climbed the mountain.
76 When Lumnay reached the clearing, she could see from where she stood the blazing bonfire at the edge of the village where the dancing was. She could hear the far-off clamor of the gongs,still rich in their sonorousness, echoing from mountain to mountain. The sound did not mock her; they seemed to call far to her; speak to her in the language of unspeaking love. She felt the pull of their clamour, almost feeling that they wer telling to her the gratitude for her sacrifice. Her heartbeat began to sound to her like many gangsas.
77 Lumnay thought of Awiyao as the Awiyao she had known long ago- a strong, muscular boy carrying his heagy loads of fuel logs down the mountain to his home. She had met him one day as she was on her way to fill her clay glass with water. He had stopped at the spring to drink the rest; and she had made him drink the cool mountain water from her coconut shell. After that it did not take long for him to decide to throw his spear on the stairs of her father’s house in toke of his desire to marry her.
78 The mountain clearing was cold in the freezing moonlight. The wind began to sough and stir the leaves of the bean plants. Lumnay looked for a big rock on which to sit down. Th bean plants surrounded her, and she was lost among them.
79A few more weeks, a few more months, a few more harvests- what did it matter? She would be holding the bean flowers, soft in texture, silken almost, but moist where the dew got into them, silver to look at, silver on the light blue, blooming whiteness, when the morning comes. The stretching of the bean pods full length form the hearts of the wilting petals would go on.
80 Lumnay’s fingers moved a long, long time among the growing bean pods.
nice blog for our Philippine Literature class.
ReplyDelete